Аман от неграмотници по телевизията
6 коментара
Не съм езиковед, но много се възмущавам от недодялани реклами и изявления по електронните медии. Питам се дали някой ги проверява, преди да ги предават по телевизията.
По Би Ти Ви се показва една хубавица с реклама на крем за лице. Три пъти казва „уау“ и скимти като настъпена по опашката котка.
Други, и млади, и стари, често използват думата „страшно“. И я поставят къде ли не. Например: „страшно е готино”, „страшно е хубаво”, „страшно е – супер“, вместо „много ми харесва”, „много ми е хубаво” или „много е добре”. И това го чуваме от депутати и от журналисти. Нали за да станат журналисти, трябва правилно да говорят, т.е. да знаят добре български език!
От някаква фондация момиче казва: „Тук се чувствам добре, защото мога да „права“ неща… вместо „правя“. Десислава Ризова, която репортерства от земетресението в Италия, казва: „ужасно много спасители“. Не може така!
Жена на средна възраст прави реклама на нагревател за вода и казва: „Реших да си „купа“ вместо „купя“.
Демирева, медалистката ни от високия скок в Рио, по ТВ+ казва за среброто си: „Ужасно много го обичам“. Коментаторка ни разказва за „страхотно любимото си място“.
Къде се учат тия хора да съставят изречения, които са ни в клин, ни в ръкав?! За да изглеждат модерни, ли го правят? Правилното говорене се учи в училище. Ако учителите не обръщат внимание, нищо не може да се промени.
Велчо Нанев, Разград